【归去来辞原文翻译及赏析】《归去来兮辞》是东晋文学家陶渊明创作的一篇抒情散文,表达了作者辞官归隐、回归田园生活的决心与心境。文章情感真挚,语言优美,是中国古代文学中极具代表性的作品之一。
一、
《归去来兮辞》以“归去来”为题,表达了作者对官场生活的厌倦和对自然田园生活的向往。全文分为几个部分:
1. 开头部分:表达归乡的迫切心情,感叹仕途的艰辛。
2. 中间部分:描绘归家路上的所见所感,表现内心的喜悦与宁静。
3. 结尾部分:抒发对田园生活的热爱,表达安于现状、不慕荣利的情怀。
文章通过自然景物的描写,传达出作者对自由、宁静生活的追求,体现了道家“无为而治”的思想。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
归去来兮,田园将芜胡不归? | 回去吧!田园快要荒芜了,为什么还不回去呢? |
既自以心为形役,奚惆怅而独悲? | 我既然让心灵被形体所驱使,为何还要独自悲伤? |
悟已往之不谏,知来者之可追。 | 明白过去的无法挽回,但知道未来还可以补救。 |
实迷途其未远,觉今是而昨非。 | 迷路虽不远,现在明白今天是对的,昨天是错的。 |
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。 | 船轻轻摇荡前行,风吹动我的衣裳。 |
问征夫以前路,恨晨光之熹微。 | 向行人打听前面的路,埋怨天色太亮。 |
乃瞻衡宇,载欣载奔。 | 看到家的屋檐,高兴地奔跑。 |
童仆欢迎,稚子候门。 | 家童迎接,孩子在门口等候。 |
三径就荒,松菊犹存。 | 小路已荒废,但松树和菊花还在。 |
携幼入室,有酒盈樽。 | 带着孩子进屋,酒已经满了酒杯。 |
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。 | 拿起酒杯自己喝,看看庭院里的树木,心情愉快。 |
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。 | 靠着南窗寄托傲气,即使空间狭小也容易安心。 |
园日涉以成趣,门虽设而常关。 | 每天在园子里走走,虽然有门却常常关闭。 |
策扶老以流憩,时矫首而遐观。 | 拄着拐杖四处游逛,时常抬头远望。 |
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。 | 云朵无意地飘出山峰,鸟儿疲倦了也知道归来。 |
景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。 | 天色渐暗,我抚摸着孤独的松树徘徊。 |
三、赏析要点
项目 | 内容 |
主题思想 | 表达归隐田园、远离尘嚣、追求精神自由的理想。 |
情感基调 | 悲中带喜,既有对过往的悔悟,也有对未来的希望。 |
艺术特色 | 语言简练,意境深远;运用自然景物抒发内心情感。 |
文化影响 | 是中国文学史上“隐逸文化”的代表作,影响后世文人生活态度。 |
现实意义 | 在现代快节奏生活中,提醒人们关注内心、寻找心灵的归属。 |
四、结语
《归去来兮辞》不仅是一篇优美的散文,更是一种人生哲学的体现。它告诉我们,真正的幸福不在于外在的功名利禄,而在于内心的安宁与自由。陶渊明用他的文字,为我们打开了一扇通往心灵净土的大门。