【蝶恋花欧阳修原文及翻译】《蝶恋花》是宋代著名文学家欧阳修创作的一首词,以其细腻的情感描写和优美的语言风格广为流传。这首词表达了作者对春光易逝、人生无常的感慨,同时也流露出对美好事物的留恋与惋惜。
一、原文
蝶恋花
欧阳修
庭院深深深几许?
杨柳堆烟,帘幕无重数。
玉勒雕鞍游冶去,
小楼终日雨。
薄幸不来门掩扉,
斜阳外,芳草萋萋。
独倚危楼,望断天涯路。
泪眼问花花不语,
乱红飞过秋千去。
二、翻译
原文 | 翻译 |
庭院深深深几许? | 庭院多么深远,究竟有多深呢? |
杨柳堆烟,帘幕无重数。 | 杨柳如烟般笼罩,帘幕层层叠叠,数也数不清。 |
玉勒雕鞍游冶去, | 他骑着装饰精美的马,去游玩了。 |
小楼终日雨。 | 我独自坐在小楼上,整日听着雨声。 |
薄幸不来门掩扉, | 那个无情的人不来,门也关上了。 |
斜阳外,芳草萋萋。 | 夕阳西下,远处芳草茂盛。 |
独倚危楼,望断天涯路。 | 我独自靠在高楼,望着远方的道路。 |
泪眼问花花不语, | 流着眼泪问花儿,花儿却无言以对。 |
乱红飞过秋千去。 | 落花纷纷飘过秋千,随风而去。 |
三、总结
《蝶恋花》通过描绘一个女子在春日孤独等待的情景,展现了她内心的寂寞与无奈。全词情感细腻,意境深远,语言优美,体现了欧阳修词作中典型的婉约风格。
- 主题:离别之苦、孤独之情、春光易逝。
- 手法:借景抒情、情景交融、含蓄委婉。
- 艺术特色:语言凝练,意象丰富,情感真挚。
如需进一步了解欧阳修的其他作品或词作风格,可继续查阅相关资料。