首页 >> 行业资讯 > 日常问答 >

庭院深深深几许的原文和翻译是什么

2025-09-17 16:03:35

问题描述:

庭院深深深几许的原文和翻译是什么,麻烦给回复

最佳答案

推荐答案

2025-09-17 16:03:35

庭院深深深几许的原文和翻译是什么】一、

“庭院深深深几许”出自宋代词人欧阳修的《踏莎行·候馆梅残》,是千古传诵的经典名句。这句词以简洁而富有意境的语言,描绘了深宅大院中层层叠叠的庭院,营造出一种幽静、孤寂的氛围。

本文将从原文出处、作者背景、词句含义以及翻译等方面进行简要分析,并通过表格形式清晰展示相关内容,帮助读者更好地理解这一经典词句的文学价值与语言魅力。

二、原文与翻译对照表

项目 内容
词牌名 踏莎行
作者 欧阳修(北宋)
原文 庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。
翻译 庭院层层叠叠,到底有多深?杨柳如烟般浓密,帘幕重重叠叠。她乘坐华丽的马车出游,高楼之上却看不见那条通向章台的道路。
词意解析 此句描写的是女子独居深院的情景,表现其孤独、寂寞与对远方情郎的思念。词中“庭院深深”象征着情感的深远与内心的封闭;“杨柳堆烟”则渲染出一种朦胧、迷离的氛围。
文学特色 用词凝练,意境深远,情感细腻,具有极高的艺术感染力。

三、拓展阅读建议

- 推荐作品:欧阳修的《醉翁亭记》《生查子·元夕》等。

- 相关主题:古代闺怨诗词、宋词中的女性形象、古典园林意象等。

- 研究角度:可从词的结构、用典、意象运用、情感表达等方面进一步探讨。

四、结语

“庭院深深深几许”不仅是欧阳修笔下的经典之句,更是中国古典诗词中极具代表性的描写手法之一。它以简练的语言传达出丰富的心理层次与情感深度,值得我们在阅读与欣赏中细细品味。

如需更多关于宋词或古文的解析,欢迎继续关注!

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章